Friday, December 14, 2007
Vánoce přicházejí
Thursday, November 22, 2007
Wednesday, November 21, 2007
Friday, November 09, 2007
Cause and effect essay
As a coincidence, I wrote the following essay a few weeks ago as my response to the following: "Write a cause - and - effect essay explaining how derogatory terms applied to particular groups of people make it possible for others to ignore, dislike, or even mistreat them." We all should aware what can happen when hatred is fuelled by those terms!
Words are very powerful and hurtful tools. When they are artfully used, they are even more powerful than acts are themselves. People have been aware of this fact probably since the development of the first language, and derogatory words have been around since. It does not matter if they are based on religion, nationality, color of skin and/or sexual orientation because these terms have only one goal, and it is to hurt and humiliate. Moreover, the effect of them also creates hatred, mistreatment, loss of dignity and personality and, unfortunately, even death. Just the word “Jew”, the word that describes a member of a religion or ethnicity, can be used and was abused as a derogatory term. Sadly, it also can be said about other groups, such as the gay and lesbian minority or the Roma ethnicity that are targets of such bias, too.
A horrendous example of the effect of how powerful words can be was Nazi Germany propaganda in the 1930s and afterwards. The people behind the propaganda masterly used the Jewish community in Germany for creation of extreme nationalism by blaming them for the loss of World War I, economic misfortune and, eventually, of everything that went wrong in the country and when they needed to find a scapegoat. They intensified hysteria against Jews by picturing them as dirty, greedy and stinky inferior people who wanted to destroy the German nation. Many antisemitic laws were implemented to Germany jurisdiction in the early 1930s, among them the one that was used to justify expulsion of thousands of Jews of Polish origin from Germany to Poland where they were gathered in camps under inhuman conditions. As a result of this mistreatment, a young Jewish man, whose family was expelled to Poland, shot a secretary of the German Embassy in Paris who later died. Consequently, the Nazi regime used this unfortunate act as an excuse to start terror against Jews in Germany. The night of the terror is called Kristalnacht. Many Jewish synagogues and chapels were burnt down and many Jewish stores and companies were plundered. Repression against Jews got worse and worse. They had to wear an armband with the Star of David, they were forced to leave their homes and possessions and moved to ghettos. The conditions at the ghettos were the cause of death of many people or loss of their dignity. In 1942, the Nazi regime came up with “the final solution concept” and concentration camps were used to annihilate nearly all of the Jewish population on the German occupied territories. As a result of this concept, about six million Jews died in the gas chambers of the concentration camps. This genocide started out in the wake of hatred fueled by derogatory words toward one ethnic group.
As a matter of fact, antisemitism was not a matter only in Nazi Germany, but also it played its sad role in Czechoslovakia in the early 1950s. As a part of the fight for power and fear of Stalin, then leadership of the Communist party of Czechoslovakia fabricated a monstrous process with its own party members. Because it was looking for a scapegoat, Jewish descent functioned again as the main part in this process. Fourteen members of the Communist party leadership, among them the General Secretary of the party, the highest rank in the leadership, were charged with Zionist conspiracy, espionage, treason and sabotage for the purpose of destroying the so-called democratic regime in former Czechoslovakia. Eleven out of fourteen of them were of Jewish descent, not a coincidence, and the regime used that in the charges. These eleven were Rudolf Slansky, the General Secretary of the Communist party, Bedrich Geminder, former head of International Secretariat of the Central Committee of the Communist party, Ludvik Frejka, former chief of the Economic Department of the Presidential Chancery, Bedrich Reicin, former undersecretary of the National Security Department, Artur London, former undersecretary of the Department of Foreign Affairs, Vavro Hajdu, former undersecretary of the Department of Foreign Affairs, Eugen Lobl, former undersecretary of the Department of Commerce, Rudolf Margolius, former undersecretary of the Department of Commerce, Otto Fischl, former undersecretary of the Treasury Department, Otto Sling, former chief secretary of the Regional Committee of the Communist party in Brno and Andre Simone, former editor of Rude Pravo. It did not matter whether or not they were guilty, their descent was important. Subsequently, antisemitism grew in shocking numbers and people manipulated by propaganda demanded the capital punishment for all of them. In the end of this charade, only three people were sentenced to life in prison, the rest got the capital punishment. The process was the worst account of the propagandistic usage of a derogatory word in the history of my country.
Another group against which slurs and derogatory terms are used is the gay and lesbian minority. How many times do we hear these words and how often? They are used not only against the minority group itself, but also they are very often used in regular conversation to ridicule the other person without any connection to real sexuality of that person. Fear of unknown, unwillingness to understand and accept difference, and ignorance are mainly the cause. There is one particularly vulnerable group inside the minority and that is a group of teenagers and young people. The consequences of these slurs for them can go from just hiding their real feelings, being confused of their own sexuality or pretending to be somebody else to as far as suicide. For example, a teenage boy who lives somewhere in Wyoming and does not have many chances to come across the other people who are the same is exposed to everyday remarks and derogatory terms of homosexuality from his peers, parents, and neighbors. Now, he's confused because of what he feels and what he hears. In a while, he starts to question himself and it makes him feel less valuable than other people. In a good scenario, he tries to find any help available to him or he runs away from the family to a big city to comfort himself by the city's anonymity and bigger chances to find someone who has the same problem. Nonetheless, life in a big city is not easy especially for a teenager. He has to take care of himself, but that can bring him to more problems, such as crime, drugs, prostitution. In a worse scenario, he unsuccessfully tries to fight back his feelings and put up with the contrast between them and what he hears about them and he can end up dead one day. In both scenarios, his life is affected by the prejudice caused by powerful words.
Derogatory terms are, unfortunately, an integral part of everyday language. They are used to show our dislike with a person or ideas he or she represents. They are also used to show speaker's superior feelings. When they are used excessively against any group of people based on its ethnicity, work and citizenship status and/or religion, they can have disastrous consequences. Our own history and lives are full of examples of such consequences. Unless we stop using them, there is always going to be hatred, humiliation or loss of lives.
Wednesday, November 07, 2007
Yahoo
Tuesday, November 06, 2007
Election Day
"I'm the commander - see, I don't need to explain - I do not need to explain why I say things. That's the interesting thing about being president."
4.ledna 2002 při příležitosti představení jeho guvernátorského portrétu, Bush příhlížejícím poděkoval následovně:
"Thank you for taking time out of your day to come and witness my hanging."
4.února 2005 Bush mluvil s matkou tří dětí z Omahy, Nebraska:
"You work three jobs?...Uniquely American, isn't it? I mean, that is fantastic that you're doing that."
24.února 2001 ve rozhlasovém projevu:
"My plan reduces the national debt, and fast. So fast....that economists worry that we're going to run out of debt to retire."
25.února 2000 na CBS:
"The Bob Jones policy on interracial dating...I spoke out against interracial dating. I support the policy of interracial dating."
"We need an energy bill that encourages consumption."
24.dubna 2001 rozhovor v denníku the Washington Post, hovořil o Kyotském protokolu:
"First, we would not accept a treaty that would not have been ratified, nor a treaty that I thought made sense for the country."
"I'm also not very analytical. You know I don't spend a lot of time thinking about myself, about why I do things."
"If this were a dictatorship, it'd be a heck of lot easier, just so long I'm the dictator."
24.září 2001 během tiskové konference s premiérem Kanady Bush triumfálně oznámil:
"Border relations between Canada and Mexico have never been better."
"I know what I believe. I will continue to articulate what I believe and what I believe - I believe what I believe is right."
18.října 2004 během projevu v Marlton, New Jersey Bush řekl:
"September the fourth, 2001, I stood in the ruins of the Twin Towers. It's a day I will never forget."
21.listopadu 2002 komentuje svoje setkání s Kancléřem Shroederem takto:
"I had a cordial meeting at the meeting last night. We greeted each other cordially."
10 prosince 2001 během tradičního židovského svátku rozsvícení menory říká:
"I coudn't imagine somebody like Osama bin Laden understanding the joy of Hanukkah."
18.prosince 2002 při projevu ve Washington, D.C.:
"I think the American people - I hope the American - I don't think, let me - hope the American people trust me."
Wednesday, October 24, 2007
Subjective description
The cold is so intense that I cannot take a deep breath otherwise my lungs would hurt as if there were tiny midgets inside them and each of them is stabbing my lings with a sharp knife. Steam coming out off my nostrils freezes right away and creates a thin layer of frozen mist on my upper lip. It even clogs up the nostrils when I wait too long to take a breath. Uncovered parts of my face, a tip of my nose, a chin, and cheeks are pinched by invisible hands with very sharp nails. Even though I have four layers of clothes on, I feel that my intestines are getting frozen. When I first see a cup with steam coming from it, my soul little melts. Not much, though. My shaking hands cannot wait to hold the cup and get a warm touch. Oh, it feels so good. I carefully take a sip and it is like a miracle. I can feel my lips again, and I can feel my cheeks. When the drink comes down through my throat, those little midgets in the lungs are running away like wild horses and very calm, warm, and relaxing feeling spreads out in my belly. Now, I feel tired.
It looks like the sun never goes down. Its scorching beams are scratching me as if they are using scrubs to get under my skin. I cannot stand this heat. My head is swirling around and I see a lot of red and yellow circles in front of my eyes. To my surprise, not only is my body sweating, but also my eyes. Who would think about that? The whole body weighs thousands tons and I cannot move my legs as if there were an iron ball with chain attached to each ankle. I feel like a prisoner. Only a really cold drink can set me free. When I hold it, I enjoy its cooling feeling in my palm, but only for a very short moment. I feel like a small kid in front of a Christmas tree wanting to open its gifts as fast as possible. I take a good sip. The cold water is rushing down like a waterfall and cooling down everything it is touching. However, it is not only inside, but my whole body is submerged into falling water. What a feeling! I hear a snap pf the chains being unlocked and I'm free man again.
Monday, October 08, 2007
Věřte, nevěřte.
English composition
A tree
This tree is very imposing in its appearance. Its trunk that looks like a big elephant leg and its crown are very majestic, and when a man stands in front of it, it gives him a feeling that people are only a small part of something larger than life, and that is called nature. In the winter, the tree still looks extraordinary even without leaves, and its naked branches are like arms raised to sky desperately asking for more sunlight. When winter turns into spring, new heart-shaped leaves suddenly appear on the branches like an army of a thousand green armored soldiers defending new born life. Gone are those gloomy days. The tree is very alive now because it is sanctuary for many insects and birds like it is skyscraper for people. Many bees are lured to join this organized chaos by intoxicating aroma of the tree's blossoms that causes a man's head to spin. However, for me it is soothing aroma of my childhood when my mother made me tea of these blossoms. With days getting shorter and cooler in fall, continuous humming of summer life in the tree silences down more and more as if somebody is gradually turning off power switches that once helped this life keep alive. Suddenly, deafening silence prevails and only wind and rain sometimes break it when they rush through leaves, now yellow, in a sign that the tree is giving up its fight with the harsh wind and cold rain. Saddened by this loss, the tree cries. Leaves start to fall down like enormous teardrops of and ogre. When there is not one tear left to fall, the branches' arms are raised again to the sky. It is over for now. The first snow mercifully dresses the naked branches in a white snowflake dress like a princess who waits for a prince to waken her again.
Sunday, September 23, 2007
Niagarské vodopády
Ta zastávka byla skutečně krátká, protože jsme se stačili jen nasnídat, udělat pár fotek a pak přišla průtrž mračen s bouřkou a kroupami a my zalezli do auta a čekali až to přejde, protože se nedalo vůbec řídit. Na té snídani jsme vlastně byli v Kentucky, protože Cincinnati leží na hranici států Ohio a Kentucky.
Některé fotografie se někomu mohou zdát povědomé a není to jen zdání. Stejné či podobné fotkz jsem nafotil už v roce 2001. A ještě jedna věc z Ohia stojí za zmínku. Na cestě z Daytonu do Cincinnati stojí při cestě obrovský kostel s ještě větší socjou Ježíše. To už stojí za podívání, i když pro mě to byl šok. Náboženství a pohřebnictví jsou dvě velice výnosná odvětví v Americe.
Už opouštíme jih Ohia a jedeme tentokrát na sever k Velkým jezerům podél jejichž břehů míříme k Buffalo, které je u ve státě New York. Cesta je to dlouhá a tak přespáváme asi 10 minut od Buffalo v jednom motelu. Ráno to máme na Niagáry kousek. Pčejíždíme most do Niagara Falls a jsme tam. K našemu překvapení vodopády jsou uprostřed města či spíš městečka. Vždycky jsem si myslel, že jsou vzdáleny od civilizace. Na jedneé straně Amerika, na druhé Kanada.
Vodopády není vůbec těžké najít, protože se nad nimi neustále vznáší opar z vody. Z dali to vypadá jako pára, ale ve skutečnosti je to vodní tříšť. Je složité popsat jejich majestátnost pojdu tam člověk není, ale věřte v tu chvíli si člověk připadá maličký oproti síle stvořené přírodou. Na místě vodopadů byla taky postavena první vodní elektrárna. Aspoň teda v Americe, respektive v Kanadě. Na místě je spousta atrakcí a my využíváme jen nepatrnou část z nich. Je to loď, která vás zaveze až pod vodopády a taky pro Danu, Láďu a mě jediný okamžik, kdy jsme mohli být v Kanadě. Pak je tak jeskyně, kde jste vlastně přímo ve vodopádu a na kanadské straně je to cesta za nimi. Ten americký se jmenuje jak jinak než Americký vodopád a kanadský se jmenuje Podkova díky jeho tvaru. Pak je tu ještě Duhový most, který spojuje USA s Kanadou a přes který se mohl jenom Jesse vydat. Pro nás zapovězené území. Tak už dost žvanění a už ti jsou fotky. dnes první várka a někdy příště další. Ať se máte na co těšit.
Saturday, September 08, 2007
Freshman
Je to prostě hodně časově náročné. Otázkou však zůstává, jestli budu schopný zvládnout všechny ty testy a úkoly včas a s dobrým výsledkem, protože když už investujeme tolik peněz do měho vzdělání, mělo by se to vyplatit. Kdyby mi někdo před čtyřma rokama řekl, že budu studovat na vysoký a ještě k tomu v angličtině, poťukal bych si na čelo a doporučil mu návštěvu doktora Chocholouška. A dnes. Jsem tam.
Wednesday, August 22, 2007
Ohio - koupáníčko
Tak trochu mi to připomínalo Sečskou přehradu, i když v daleko menším měřítku.
Na sobotu jsme byli pozváni k Jesseho strejdovi a tetě na grilování a koupání. Vůbec jsem si nepamatoval, že mají bazén. Asi proto, že byl v dubnu, při naší poslední návštěvě zakrytý. Celé odpoledne jsme se pořádně v bazénu vyřádili jako malé děti. Není to vůbec na škodu se někdy vrátit do dětských let. Naštěstí nás ale nikdo cizí neviděl.
Saturday, August 11, 2007
Naše dny v Ohio - National Air Force Museum
První den v Ohiu jsme po snídali vyrazili do National Air Force Museum u Daytonu. Museum se nachází hned vedle vojenské základny a vlastně jedna část expozice je přímo na základně. Dayton, Ohio je rodiště bratří Wrightů, vynálezců letadla. Hned u vchodu nás majestátně vítal Icarus.
Museum není věnováno pouze letectví či vesmírným letům, i když to je převážná část expozic.
Pozorně se podívejte dovnitř skafadru. Kdopak to tam asi je?
Ani Jesse ani já nejsme zrovna do vojenství, ale muzeum se taky věnuje dějinným událostem jako byla první a druhá světová válka, válka v Korei, ve Vietnamu a období studené války až po války v Jugoslávii a Kuvajtu.
Nejdřív jsme měli obavy, že se to Daně a Láďovi nebude vůbec líbit, ale nakonec byli strašně nadšeni. Chtěli jsme taky navštívit tu druhou část expozic a to prezidentský hangár, kde jsou letadla Air Force One - od letadel, která používal F.D. Roosevelt, H. Truman až po letadlo J.F. Kennedyho, ve kterém byla přepravována rakev s jeho pozůstatky a kde složil prezidentskou přísahu do té doby vice prezident L.B. Johnson. Nikdy jsme tam nebyli. Nevěděli jsme ani jak to chodí a zjistili, že je nutné si předem zajistit místo, protože kvůli bezpečnosti jsou cesty do těchto hangárů limitovány. Bylo nám doporučeno přijít druhý den co nejdřív ráno a tak jsme i učinili.
Hladový bez snídaně, měli jsme ji domluvenou s babičkou až po našem návratu, jsme byli mezi prvními u dveří do muzea. A k našemu překvapení s tak trochou štěstí, jsme byli poslední čtyři do prvního ranního autobusu, který nás měl dopravit do expozice. Protože se ale nachází na vojenské základně, samozřejmostí bylo ukázat nějaký doklad a pak zákaz fotografování během cesty. Uvnitř hangárů se už mohlo. Takže ten první snímek je Air Force One prezidenta Kennedyho a druhý je část interiéu jeho letadla.
Druhá část této expozice je věnována testovacím či experimentálním letadlům či zbraním. Mě zaujaly dvě letadla. To první vypadá jako ze seriálu Akta X a druhé mi připomíná tak trochu čmeláka a pak první sérii Hvězdných válek.
Doufám, že jsem neprozradil příliš a že mi v nejbližších dnech nezaťuká FBI na dveře.
Wednesday, August 08, 2007
Tornádo
A aby toho nebylo dost, silný déšť způsobil totální kolaps hromadné dopravy v New Yorku. Ráno subway nejezdilo vůbec a ani Path mezi New Jersey a New Yorkem. Naštěstí měl Jesse dnes volno, jinak by se horko těžko dostával do práce. A pak, když už se to rozjelo, tak bylo tak přecpaný, že to bylo až o život. K tomu si přidejte ukrutné vedro na nástupištích, venkovní tepotu kolem 35˚C a vysokou vlhkost. Mimochodem, linka F v části Jamaica nejezdí do teď.
Klikněte si, prosím, na odkazy, kde jsou zajímavá videa a fotografie.
Tuesday, August 07, 2007
Návštěva
10. červenec - přílet. Už ten den měl nádech dobrodružství. Ráno vstanu a kouknu na mobil a tam zprávu od Dany. Změnili nám let, letíme s ČSA a budeme na JFK ve dvě hodiny vašeho času. Paráda. Původně měli letět s Malevem přes Budapešť. Moc nechápu jaktože najednou letí s ČSA, ale na letiště vyrážíme včas. S Jessem to ani jinak nejde. Máme-li být na letišti před druhou, musíme podle něj vyjet aspoň v deset ráno, i když cesta tam od nás trvá asi hodinu. Ale co kdyby. Nakonec jsem ho přesvědčil, abychom vyrazili později a tak před polednem sedáme do auta směr JFK. Od nás je to hezká cesta. Jedeme přes Staten Island a tak musíme přejet dva mosty. Ten druhý do Brooklynu a tam se jede po pobřeží. Máme skvělý pohled na zátoku, pláže, přístaviště a i na Manhattan. Jenže i tady je kaňka na kráse. Za každý most se musí platit. Za Bayonne Bridge to je $6 a za Verrazano Bridge na zpáteční cestě dolarů 9. Asi proto, že je dvoupatrový a jeden si může vybrat. Na letišti jsme včas a tak čekáme. Let OK z Prahy konečně přistál a už zbývá jen chvíle než projdou celní a imigrační kontrolou. Poznám je vůbec. Danu jsem viděl naposledy v lednu 2004 a Láďu osobně nikdy. Jen na fotkách. Už slyšíme češtinu od lidí vycházejících ven. Vzrušení stoupá a pak je to tady. Kluk a holka, ale jsou to oni nebo ne? Nechci křičet na cizí. Hmm. Ten kluk je mi povědomej. Že by Láďa? Kouknu ještě jednou a pořádně na tu dívku a mám jistotu. Je to moje neteř. Jenže oni si nás taky nevšimli a tak volám. Konečně tady. Vítáme. Zpátky do auta a hurá do Bayonnu. Jejich americké dobrodružství může začít. Po cestě domů dopravní zácpa. Amerika vás vítá. Jak to teda bylo s tím letem? Zrušili jim let z Prahy do Budapešti a tak je posadili na přímou linku Praha - New York. Měli štěstí, že byli mezi prvními u check- in, protože ČSA mělo už jen pár posledních volných míst. Nakonec na tom vydělali. Nemuseli přestupovat, měli český servis a zaplatili podstatně méně za let než ti, kteří měli letenky koupený od ČSA.
Domů se dostáváme se zpožděním a tak oni jen trochu vybalí a jede se na večeři do jednoho z našich oblíbených dinerů. Jejich první (?) šok. Menu. Jak a co si vybrat? Žádný guláš či knedlo, zelo, vepřo. Samé sendviče a hamburgery. Tak jim něco doporučujeme. Snad jim chutnalo. Šok druhý. Velikost porcí. Pro Láďu žádný problém, ale pro Danu téměř nepochopitelné. A hranolky s houskou? Divný, ne?
Protože hned druhý den jedeme do Ohia, chceme jim aspoň ukázat Manhattan. Aby mohli říct, viděli jsme ho. A tak po jídle jedeme do Jersey City na nábřeží Hudsonu, odkud je krásný výhled na dolní Manhattan. Fotěj pár fotek a zpátky domů. Musejí být unavení a pak čeká nás druhý den dlouhá cesta do Ohia.
Den druhý - na cestě do Ohia. Ráno vstáváme relativně brzo. Čeká nás 12-ti hodinová cesta k babičce a rádi bychom tam dorazili ještě večer. Jesse usedá za volant a jede se. Jenže neujedeme ještě ani půl hodiny a jsme v kruté zácpě. Autonehoda. Šestiproudá dálnice je svedena jen do pruhů tří a nás to stojí dobrý dvě hodiny, protože se jede krokem. Pak už se rozjíždíme.
Zastavujeme na snídani a taky na odskočení si. A už je tu Pennsylvania. A zajímavé momentky jako tahle. Černá socha Svobody.
Nesnášíme Pennsylvanii. Teda Jesse a já. Jednak je to konzervativní republikánský stát a pak dálnice tam jsou pořád v opravě, ale dělat na nich moc lidí nevidíte a ještě pokaždé, když jsme tam se dostaneme do příšerného lijáku. I tentokrát Pennsylvania dostála své reputace a my jsme projížděli takovou průtrž mračen, že nebylo vidět na dva metry a nezbývalo nám nic jiného než jet krokem. Další zdržení. Ještě projíždíme Západní Virginií a pak už je tu Ohio. Je to však stále pořádný kus cesty před námi, protože babička bydlí v západní části Ohia. Během soumraku projíždíme Columbus - hlavní město státu Ohio.
Nabrali jsme po cestě dost velké zpoždění a Jesse ještě svojí nepozorností minul odbočku na Beavercreek v domnění, že jsme už na místě a nic se nemůže stát. Řídil celou cestu. Nějakých 650 mil. To už dá jednomu zabrat. Proto příjíždíme do Beavercreeku za tmy. Myslím, že bylo nějak kolem 11 večer. Už si to ale nepamatuji přesně. Nicméně babička nás nadšeně vítá a hned nosí na stůl obrovské množství jídla. Přestože je tak pozdě, nelze říct ne. Jednak máme hlad a pak nemáme to srdce odmítnout, když už na nás musela tak dlouho čekat. Ještě si domlouváme plán na druhý den - návštěvu Air Force Museum a jdeme spát.
Autorem většiny fotografií je Danin přítel s jehož laskavým svolením jsem je použil.
Wednesday, July 04, 2007
Tradičně
Happy 4th of July to all who celebrate this holiday.
To see ecard, please click here.
Monday, July 02, 2007
Byrokracie
Díky mému přijetí mám teď dva měsíce prázdnin což se mi nestalo od doby co jsem dal výpoveď na internátu, kde jsem dřív pracoval před 11 lety. Můj akademický život začíná podzimním semestrem 29.8. Jestli bude ze mě dobrý šéfkuchař to se uvidí za dva roky.
Thursday, June 28, 2007
Plážový čas
Jedna malá poznámka. Jak můžete na jedné fotce vidět, sluníčko mě pěkně chytlo, i když jsem používal krém na opalování, ale jen s faktorem číslo 8 a to je už asi málo. Před 10 lety v Itálii to ale stačilo. Nemluvím o stejném krému jen ochranném faktoru. Tak mám záda jako v ohni a vůbec jsem nemohl na dnešek pořádně spát. Snad dněšní noc bude lepší.